Dingoes at Dinnertime 20.09 What Boy(MT微口语)

MT英语(ID:mtkouyu) 专辑:【英文原版童话故事】 文本整理:Doris Magic Tree House Dingoes at Dinnertime 20.09 What Boy "Welcome back," came a soft, lovely voice. Jack opened his eyes. “欢迎回来。”传来一个温柔可爱的声音。杰克睁开眼睛。 It was Morgan! They hadn't seen Morgan in a longtime. 这是摩根!他们很长时间没见过摩根了。 "Morgan!" cried Annie. “摩根!”安妮叫道。 She threw her arms around the enchantress. Jack jumped up and hugged Morgan, too. 她伸手搂住了女巫。杰克跳了起来,也拥抱了摩根。 "It's good to see you both," said Morgan. “很高兴见到你们俩,”摩根说。 Arf! Arf! 汪!汪! "And it's good to see you, too," Morgan said, smiling at the little dog. “我也很高兴见到你。”摩根对着小狗笑着说。 "Look," said Annie. She reached into Jack's pack and pulled out the piece of painted bark. "A gift from a kangaroo." “看,”安妮说。她把手伸进杰克的背包,拿出一块涂了颜色的树皮。“袋鼠送的礼物。” "We have all four gifts now," said Jack. “我们现在有了所有四件礼物。”杰克说。 "Good work," said Morgan. “干得好。”摩根说。 She picked up their first gift. It was the pocket watch from the Titanic. 她拿起了他们的第一件礼物。这是泰坦尼克号上的怀表。 "Once upon a time, there was a boy who wasted time," Morgan said. "This watch teaches him that time is very precious. It must be used wisely." “从前,有一个男孩浪费时间,”摩根说。“这只手表告诉他时间是非常宝贵的。它必须被明智地使用。 Morgan picked up their second gift, the eagle's feather from the Lakota Indians."Sometimes the boy was afraid to stand up for himself," she said. "The eagle's feather teaches him that a small creature can be one of the bravest." 摩根拿起了他们的第二份礼物,拉科塔印第安人送给他们的鹰羽毛。她说:“有时这个男孩不敢捍卫自己。”“鹰的羽毛告诉他,小动物也可以是最勇敢的动物之一。” Morgan picked up the lotus flower from the forest in India."Sometimes the boy did not respect nature," she said. "This flower teaches him that nature holds many wonders." 摩根捡起来自印度森林里的一朵莲花。“有时这个男孩不尊重自然,”她说。“这朵花告诉他,大自然拥有许多奇迹。” Morgan picked up the piece of bark with the painting of the Rainbow Serpent."Sometimes the boy didn't want to study other times and places," she said. "This painting teaches him there is mystery, magic, and wisdom in the traditions of ancient peoples." 摩根拿起那块带有彩虹蛇图案的树皮。“有时男孩不想在其他时间和地方学习,”她说。“这幅画告诉他在古代人民的传统中存在着神秘、魔法和智慧。” "What boy?" Jack asked. “什么男孩?”杰克问。 "Who are you talking about?" asked Annie. “你在说谁?”安妮问。 Morgan didn't answer right away. She placed her hands on Jack's and Annie 's shoulders. 摩根没有马上回答。她把手放在杰克和安妮的肩上。 "Thank you," she said, "for helping this boy learn his lessons. Thank you for breaking the spell." “谢谢你,”她说,“帮助这个男孩学习功课。谢谢你打破了魔咒。” "What boy?" Jack asked again. “什么男孩?”杰克又问了一遍。 Arf! Arf! Arf! Arf! 汪!汪!汪!汪! Jack and Annie looked over at Teddy. Then something magical happened. In a flutter of time... in the spin of a whirlwind... Teddy was changed. 杰克和安妮看着特迪。然后神奇的事情发生了。在时间的飞逝中……在旋风的旋转中…泰迪了。 He was no longer a dog. He was a boy. 他不再是一只狗了。他是个男孩。

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!