“我对你说的一切话,你仿佛都是左耳进,右耳出。”★★★☆☆(瑶瑶老师YaoYao_English)
【句子】I love them dearly, but that goes in one ear and out the other. 【Desperate Housewives S2E8】 【发音】/aɪ/ /lʌv/ /ðəm/ /ˈdɪə(r).li/ /bʌt/ /ðæt/ /gəʊz/ /ɪn/ /wʌn/ /ɪə(r)/ /ənd/ /aʊt/ /ðiː/ /ˈʌð.ə(r)/ 【发音技巧】but that不完全爆破;goes in连读;one ear连读;and out the连读+不完全爆破+重读the; 【翻译】我很爱我们的孩子,但是这些话,他们总是左耳进,右耳出。/我很爱我们的孩子,但是这些话,他们总是一只耳朵进,一只耳朵出。 【适用场合】 今天我们来学习一下这个表达,go in one ear and out the other,可以理解成“一只耳朵进、另外一只耳朵出”;相信这句话中文大家都懂什么意思,我们来看看对应的英文是怎么解释的:If something that you tell someone goes in one ear and out the other, they pay no attention to it, or forget about it immediately. “没有产生任何影响或者效果;不留意或者很快遗忘”; eg: They gave me that information years ago, but it must have gone in one ear and out the other. 他们很多年前给过我那个资料,但是我当时肯定是左耳进,右耳出了/但是我当时肯定是一下子就给忘记了。 eg: My instructions to my kids often go in one ear and out the other, especially if they have their phones in front of them. 我的孩子们对我的指示经常左耳进右耳出,尤其是在他们面前摆着手机的时候。 eg: I have to remind my students a dozen times to copy down their homework—it's like it goes in one ear and out the other. 我不得不提醒我的学生好多次,把作业任务记下来,就仿佛他们左耳听进去了,右耳又出去了。 eg: Everything I say to you seems to go in one ear and out the other. 我对你说的一切话,你仿佛都是左耳进,右耳出。 eg: I can't concentrate. Things people say to me just go in one ear and out the other. 我无法集中注意力,人们跟我说的话,我一只耳朵进,另外一只耳朵出。 eg: I've told him so many times. It just goes in one ear and out the other. 我已经跟他说了很多次了,他从来都是一只耳朵进,另外一只耳朵出。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Since his mind was already made up, my arguments went in one ear and out the other.