[DJ节目]蛋蛋老师ACJP的DJ节目 第120期

第33堂 真的吗?本当に?(蛋蛋老师ACJP)

蛋蛋动漫日语学堂33 真的吗?本当に? 上堂课作业揭晓—— 首先来揭晓一下上一堂课的作业答案吧!作业是请翻译短信的内容! 摘自动画《花开物语/花咲くいろは》 答案: 受信(じゅしん)メール FM:孝(こう)ちゃん ju shi n me-ru ko u cha n 收信 FM:小孝 「見送(みおく)りに行(い)かなくてごめん。緒(お)花(はな)、がんばれ!」 mi o ku ri i ka na ku te go me n o ha na ga n ba re 对不起,我没去送你。绪花,加油! ~てごめん(すみません/ごめんなさい):表达自己做了什么事,而感到抱歉。 例:遅(おそ)くなって、すみません!/对不起,我迟到了!     約束(やくそく)を破(やぶ)って、ごめんなさい。/对不起,我失约了。 本当(ほんとう)ho n to u:真、真的、真正。 用日语问别人“是真的吗”的礼貌问法是“本当ですか”,在口语中可以简单地说成“本当?”或“本当に?” 不过,在口语中,“本当”经常会说成更加口语化的——“ほんと”。 另外,在口语中还有一个比“本当”更加通俗的说法,就是日本年轻人特爱说的“マジ?”或“マジで?”,它们的意思也是“真的?真的吗?” 《白兔糖/うさぎドロップ》 (第4集 10:20~10:55) 凛:入学(にゅうがく)テストとかあるんでしょう? nyu u ga ku te su to to ka a ru n de sho u 会有什么入学考试的吧? 大吉:ないない!そんなの受(う)けなくても、入(はい)れるんだぞ! na i na i so n na no u ke na ku te mo ke i re ru n da zo 没有没有!不用考试也能入学的哦! 凛:ほんとに? ho n to ni 真的吗? 大吉:ほんとほんと!すげいなぁ~義務(ぎむ)教育(きょういく)って! ho n to ho n to su ge i na a gi mu kyo u i ku tte 真的真的!义务教育真是太伟大啦! 凛:酔(よ)っ払(ぱら)い… yo ppa ra i 醉鬼…… 讲解—— 入学テスト:入学考试、升学考试。“テスト”意为“考试、测验”,来源英文的“test”。 とか:在此表示不确定的内容或传闻,意为“什么、据说、听说”。 あるんでしょう:“ある”意为“有、在”,其否定说法是“ない”,意为“没有、不在”。“ん”是“の”的口语形式,表示加强语气。“でしょう”在此读升调,表示向对方进行确认的语气,意为“……吧?” そんなの:“の”属于形式名词,“そんなの”在此代替了“そんな入学テスト”。 受(う)けなくても:“受ける”在此意为“参加、接受(考试等)”,那么“参加考试”的日语就是“試験(しけん)/テストを受ける”。句型“~なくても”意为“不用……也……”。 例:来(こ)なくてもいいです。/不来也可以。   ko na ku te mo i i de su 入(はい)れる:这是“入(はい)る(进、进入)”的可能形式,意为“能进入”。 んだ:是“のだ”的口语形式,表示说话人带有感情地在强调一件事情。 ぞ:在此表示强烈的个人主张,多为男性使用的语气词,相当于中文的“啊、呀、啦”等。 すげい:是“すごい(厉害、了不起)”的音变,通常是男性使用的,较为粗鲁。 なぁ:是语气词“な”的长音说法,表达更加强烈的感叹之情。 義務教育:这是由“義務(ぎむ)”和“教育(きょういく)”组成的复合词,注意声调读作“ぎむきょういく③”。 って:表示把前面的内容提示为话题,并强调后面的成分,是“~というのは”的口语形式,比“は”的感情更强烈。 酔っ払い(よっぱらい):醉鬼、醉汉,它是动词“酔っ払う(喝醉、醉酒)”的名词形式。注意这个词不读“pa”而是读ba 例:今日(きょう)はビールを7本(ななほん)も飲(の)んで、すっかり酔(よ)っ払(ぱら)ってしまいました。 kyo u wa bi-ru o nana hon mo nonde su kkari yo ppara tte shi ma i ma shi ta 我今天喝了7瓶啤酒那么多,结果彻底醉了。 好,讲解完毕,请大家重新听一遍对话,记得大声跟着朗读出来哦! 活学活用—— 请听写来自动画《君吻》的对话片段! 答案在下一堂课揭晓! 最后的歌曲:星の在り処/星之所在(蛋蛋翻唱版)——游戏《英雄传说VI:空之轨迹FC》OP

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!